等待一场大风把这大雾全吹散
děng dài yī cháng dà fēng bǎ zhè dà wù quán chuī sàn
Waiting for a strong wind to blow away the dense fog,
孤单的孩子困在了房间
gū dān de hái zi kùn zài le fáng jiān
The lonely child is trapped inside the room.
有人趁着夜色逃离奔向了远处
yǒu rén chèn zhe yè sè táo lí bēn xiàng le yuǎn chù
Some people take advantage of the night to flee towards the distance,
无奈的人在原地长叹
wú nài de rén zài yuán dì cháng tàn
While the helpless ones sigh in their place.
还是有人在默默地相信
hái shì yǒu rén zài mò mò de xiāng xìn
Yet there are still those who quietly believe,
相信好事终究会来临
xiāng xìn hǎo shì zhōng jiū huì lái lín
Believe that good things will eventually come.
灯光照在蒙着灰尘的窗
dēng guāng zhào zài méng zhe huī chén de chuāng
The light shines on the window covered with dust,
有些暗淡也有些温馨
yǒu xiē àn dàn yě yǒu xiē wēn xīn
Dim yet somewhat cozy.
眼前的树阵阵摇曳终于有风吹
yǎn qián de shù zhèn zhèn yáo yè zhōng yú yǒu fēng chuī
The trees in front sway gently, at last the wind has blown,
孩子看着断线的风筝飞
hái zi kàn zhe duàn xiàn de fēng zhēng fēi
The child watches the kite with a broken string fly high.
高速路上蠢蠢欲动
gāo sù lù shàng chǔn chǔn yù dòng
On the highway, there’s a stirring,
但没有路可退
dàn méi yǒu lù kě tuì
But there’s no way to retreat.
深情的人望见了秋水
shēn qíng de rén wàng jiàn le qiū shuǐ
The deeply affectionate ones catch sight of the autumn waters,
开始有人在默默地相信
kāi shǐ yǒu rén zài mò mò de xiāng xìn
And more people begin to quietly believe,
相信好事就快要来临
xiāng xìn hǎo shì jiù kuài yào lái lín
Believe that good things are about to come.
乌鸦成群飞过亮起的窗
wū yā chéng qún fēi guò liàng qǐ de chuāng
Crows fly in flocks past the lit windows,
这夜的碎片忽远又忽近
zhè yè de suì piàn hū yuǎn yòu hū jìn
The fragments of this night, now far and now near.
有一天醒来 崭新的一天
yǒu yī tiān xǐng lái zhǎn xīn de yī tiān
One day you wake up to a brand-new day,
有些不同又似乎依旧
yǒu xiē bù tóng yòu sì hū yī jiù
Different yet seemingly the same.
阳光照进来 飞舞的尘埃
yáng guāng zhào jìn lái fēi wǔ de chén āi
Sunlight streams in, with dancing dust particles,
好好活着不需要理由
hǎo hǎo huó zhe bù xū yào lǐ yóu
Living well needs no reason.
就让这场大风把这大雾全吹散
jiù ràng zhè cháng dà fēng bǎ zhè dà wù quán chuī sàn
Let this strong wind blow away all the fog.