Categories
Music Lyrics

Wander While The Sight Is Perfect Lyrics
趁风光正好

王宇宙 Leto:万物生长 迎着风自由自在

wáng yǔ zhòu Leto: wàn wù shēng zhǎng yíng zhe fēng zì yóu zì zài

Wang Yuzhou Leto: All things grow, facing the wind, free and easy.

王宇宙 Leto:每寸光都 像孩子笑得开怀

wáng yǔ zhòu Leto: měi cùn guāng dū xiàng hái zi xiào de kāi huái

Wang Yuzhou Leto: Every ray of light is like a child laughing with glee.

王宇宙 Leto:我蓦然回首看 恍然世界在眼前

wáng yǔ zhòu Leto: wǒ mò rán huí shǒu kàn huǎng rán shì jiè zài yǎn qián

Wang Yuzhou Leto: I turn my head suddenly and see the world laid out before me.

王宇宙 Leto:路过的坏 似乎也不必理睬

wáng yǔ zhòu Leto: lù guò de huài sì hū yě bù bì lǐ cǎi

Wang Yuzhou Leto: The bad that passes by seems not worth a care.

乔浚丞:等到清晨 露水照亮了尘埃

qiáo jùn chéng : děng dào qīng chén lù shuǐ zhào liàng le chén āi

Qiao Juncheng: When morning comes, the dew lights up the dust.

乔浚丞:出发向远 看那沿途一路花开

qiáo jùn chéng : chū fā xiàng yuǎn kàn nà yán tú yī lù huā kāi

Qiao Juncheng: Set off towards the distance, watch the flowers bloom along the way.

乔浚丞:或许总有遗憾 但一定伴随着期待

qiáo jùn chéng : huò xǔ zǒng yǒu yí hàn dàn yī dìng bàn suí zhe qī dài

Qiao Juncheng: There might always be regrets, but they come with anticipation.

乔浚丞:迎面是墙 背后也许是大海

qiáo jùn chéng : yíng miàn shì qiáng bèi hòu yě xǔ shì dà hǎi

Qiao Juncheng: If there’s a wall ahead, perhaps the sea lies behind.

合:趁着风光正好 去流浪

hé : chèn zhe fēng guāng zhèng hǎo qù liú làng

All: While the scenery is just right, go wander.

合:向着有光的地方

hé : xiàng zhe yǒu guāng de dì fāng

All: Head towards where the light is.

合:趁着世界慷慨 予我想象

hé : chèn zhe shì jiè kāng kǎi yú wǒ xiǎng xiàng

All: While the world is generous, let it fuel my imagination.

合:有花香 有岁长

hé : yǒu huā xiāng yǒu suì cháng

All: With the scent of flowers, and the passage of time.

合:趁着风光正好 去流浪

hé : chèn zhe fēng guāng zhèng hǎo qù liú làng

All: While the scenery is just right, go wander.

合:带着有梦的翅膀

hé : dài zhe yǒu mèng de chì bǎng

All: With wings that carry dreams.

合:一路蝶会来 缠绕我衣摆

hé : yī lù dié huì lái chán rào wǒ yī bǎi

All: Butterflies will come along the way, clinging to my clothes.

合:陪我走向阳光

hé : péi wǒ zǒu xiàng yáng guāng

All: Accompanying me towards the sunshine.

乔浚丞:别怕 行路难 别怕 有悲哀

qiáo jùn chéng : bié pà xíng lù nán bié pà yǒu bēi āi

Qiao Juncheng: Don’t fear the hard journey, don’t fear the sorrow.

乔浚丞:偶尔的悲观是生命感慨

qiáo jùn chéng : ǒu ěr de bēi guān shì shēng mìng gǎn kǎi

Qiao Juncheng: Occasional pessimism is just a sigh of life.

乔浚丞:别管 雨会来 记得 云会开

qiáo jùn chéng : bié guǎn yǔ huì lái jì de yún huì kāi

Qiao Juncheng: Don’t mind the rain;remember, the clouds will clear.

乔浚丞:翻山才能见到你要的海

qiáo jùn chéng : fān shān cái néng jiàn dào nǐ yào de hǎi

Qiao Juncheng: Climb the mountains to see the sea you desire.

乔浚丞:跨过岁月的苦难精彩

qiáo jùn chéng : kuà guò suì yuè de kǔ nàn jīng cǎi

Qiao Juncheng: Cross the hardships of time, embrace the brilliance.

乔浚丞:跨过时间的残忍留白

qiáo jùn chéng : kuà guò shí jiān de cán rěn liú bái

Qiao Juncheng: Cross the cruel blanks left by time.

乔浚丞:人生漫漫 世界会教我释怀

qiáo jùn chéng : rén shēng màn màn shì jiè huì jiāo wǒ shì huái

Qiao Juncheng: Life is long;the world will teach me to let go.

童谣:春天在哪里 春天在哪里

tóng yáo : chūn tiān zài nǎ lǐ chūn tiān zài nǎ lǐ

Nursery Rhyme: Where is spring?Where is spring?

童谣:你看那世界广阔无际

tóng yáo : nǐ kàn nà shì jiè guǎng kuò wú jì

Nursery Rhyme: Look at the vastness of the world.

童谣:春天在哪里 春天在哪里

tóng yáo : chūn tiān zài nǎ lǐ chūn tiān zài nǎ lǐ

Nursery Rhyme: Where is spring?Where is spring?

童谣:太阳一直在你的心底

tóng yáo : tài yáng yī zhí zài nǐ de xīn dǐ

Nursery Rhyme: The sun is always in your heart.

合:趁着风光正好 去流浪

hé : chèn zhe fēng guāng zhèng hǎo qù liú làng

All: While the scenery is just right, go wander.

合:向着有光的地方

hé : xiàng zhe yǒu guāng de dì fāng

All: Head towards where the light is.

合:趁着世界慷慨 予我想象

hé : chèn zhe shì jiè kāng kǎi yú wǒ xiǎng xiàng

All: While the world is generous, let it fuel my imagination.

合:有花香 有岁长

hé : yǒu huā xiāng yǒu suì cháng

All: With the scent of flowers, and the passage of time.

合:趁着风光正好 去流浪

hé : chèn zhe fēng guāng zhèng hǎo qù liú làng

All: While the scenery is just right, go wander.

合:带着有梦的翅膀

hé : dài zhe yǒu mèng de chì bǎng

All: With wings that carry dreams.

合:一路蝶会来 缠绕我衣摆

hé : yī lù dié huì lái chán rào wǒ yī bǎi

All: Butterflies will come along the way, clinging to my clothes.

合:陪我走向阳光

hé : péi wǒ zǒu xiàng yáng guāng

All: Accompanying me towards the sunshine.

What Is the Song 'Wander While The Sight Is Perfect'? And Where Did 'Wander While The Sight Is Perfect (Chen Feng Guang Zheng Hao) ' Lyrics Come From?

The full Wander While The Sight Is Perfect lyrics above is actually written for the 2025 Chinese pop song 'Wander While The Sight Is Perfect' (titled 趁风光正好 in Standard / Simplified Chinese, with Pinyin Chen Feng Guang Zheng Hao) which was released in 2025, specifically since April 18th, 2025.

Who Has Performed the Song 'Wander While The Sight Is Perfect'? And the Artist Name?

The music work 'Wander While The Sight Is Perfect' (titled 趁风光正好 in Standard / Simplified Chinese, with Pinyin Chen Feng Guang Zheng Hao) is a Chinese song from the 2020s and performed by the duets 王宇宙 (Leto Wang) featuring with 乔浚丞 (Qiao Juncheng) giving us this great Chinese musical performance of the song .