宁静的夏天天空中繁星点点
níng jìng de xià tiān tiān kōng zhōng fán xīng diǎn diǎn
In the tranquil summer sky, stars are twinkling bright,
心里头有些思念思念着你的脸
xīn lǐ tou yǒu xiē sī niàn sī niàn zhe nǐ de liǎn
In my heart, there’s a longing, thinking of your face.
我可以假装看不见
wǒ kě yǐ jiǎ zhuāng kàn bù jiàn
I can pretend not to see,
也可以偷偷地想念
yě kě yǐ tōu tōu de xiǎng niàn
Or secretly miss you,
直到让我摸到你那温暖的脸
zhí dào ràng wǒ mō dào nǐ nà wēn nuǎn de liǎn
Until I touch your warm face.
宁静的夏天天空中繁星点点
níng jìng de xià tiān tiān kōng zhōng fán xīng diǎn diǎn
In the tranquil summer sky, stars are twinkling bright,
心里头有些思念思念着你的脸
xīn lǐ tou yǒu xiē sī niàn sī niàn zhe nǐ de liǎn
In my heart, there’s a longing, thinking of your face.
我可以假装看不见
wǒ kě yǐ jiǎ zhuāng kàn bù jiàn
I can pretend not to see,
也可以偷偷地想念
yě kě yǐ tōu tōu de xiǎng niàn
Or secretly miss you,
直到让我摸到你那温暖的脸
zhí dào ràng wǒ mō dào nǐ nà wēn nuǎn de liǎn
Until I touch your warm face.
知了也睡了安心地睡了
zhī liǎo yě shuì le ān xīn de shuì le
The cicadas have slept, peacefully they rest,
在我心里面宁静的夏天
zài wǒ xīn lǐ miàn níng jìng de xià tiān
In my heart, the tranquil summer’s at its best.
知了也睡了安心地睡了
zhī liǎo yě shuì le ān xīn de shuì le
The cicadas have slept, peacefully they rest,
在我心里面宁静的夏天
zài wǒ xīn lǐ miàn níng jìng de xià tiān
In my heart, the tranquil summer’s at its best.
宁静的夏天天空中繁星点点
níng jìng de xià tiān tiān kōng zhōng fán xīng diǎn diǎn
In the tranquil summer sky, stars are twinkling bright,
心里头有些思念思念着你的脸
xīn lǐ tou yǒu xiē sī niàn sī niàn zhe nǐ de liǎn
In my heart, there’s a longing, thinking of your face.
我可以假装看不见
wǒ kě yǐ jiǎ zhuāng kàn bù jiàn
I can pretend not to see,
也可以偷偷地想念
yě kě yǐ tōu tōu de xiǎng niàn
Or secretly miss you,
直到让我摸到你那温暖的脸
zhí dào ràng wǒ mō dào nǐ nà wēn nuǎn de liǎn
Until I touch your warm face.
那是个宁静的夏天
nà shì gè níng jìng de xià tiān
It was a tranquil summer,
你来到宁夏的那一天
nǐ lái dào níng xià de nà yī tiān
The day you came to Ningxia.
知了也睡了安心地睡了
zhī liǎo yě shuì le ān xīn de shuì le
The cicadas have slept, peacefully they rest,
在我心里面宁静的夏天
zài wǒ xīn lǐ miàn níng jìng de xià tiān
In my heart, the tranquil summer’s at its best.
知了也睡了安心地睡了
zhī liǎo yě shuì le ān xīn de shuì le
The cicadas have slept, peacefully they rest,
在我心里面宁静的夏天
zài wǒ xīn lǐ miàn níng jìng de xià tiān
In my heart, the tranquil summer’s at its best.