哼着歌俯瞰匆忙人群在穿梭
hēng zhe gē fǔ kàn cōng máng rén qún zài chuān suō
Humming a tune, I look down at the bustling crowd,
梦想和路口总是很堵车
mèng xiǎng hé lù kǒu zǒng shì hěn dǔ chē
Dreams and crossroads are always congested,
快忘了上次心动在什么地点时刻
kuài wàng le shàng cì xīn dòng zài shén me dì diǎn shí kè
I’m almost forgetting where and when I last felt that flutter in my heart,
或许放下顾虑就开花结果
huò xǔ fàng xià gù lǜ jiù kāi huā jiē guǒ
Maybe if I let go of my worries, things will bloom and bear fruit.
多美的日落
duō měi de rì luò
What a beautiful sunset,
别装作吝啬
bié zhuāng zuò lìn sè
Don’t pretend to be stingy,
话贴近耳朵想听见你说
huà tiē jìn ěr duǒ xiǎng tīng jiàn nǐ shuō
Whispering in your ear, I want to hear you say,
既然选择就别再错过
jì rán xuǎn zé jiù bié zài cuò guò
Since you’ve made the choice, don’t miss out anymore.
欢迎光临对号入座
huān yíng guāng lín duì hào rù zuò
Welcome aboard, find your seat,
想化作你的丘比特
xiǎng huà zuò nǐ de qiū bǐ tè
I want to be your Cupid,
让流星坠入 落在你的银河
ràng liú xīng zhuì rù luò zài nǐ de yín hé
Let a shooting star fall, Into your galaxy.
从此生活的快乐
cóng cǐ shēng huó de kuài lè
From now on, the joy of life,
要共同去探索
yào gòng tóng qù tàn suǒ
We’ll explore together,
想成为你的丘比特
xiǎng chéng wéi nǐ de qiū bǐ tè
I want to be your Cupid,
把每个段落写进幸福小说
bǎ měi gè duàn luò xiě jìn xìng fú xiǎo shuō
Write every chapter into a novel of happiness,
要在沙漠种一朵
yào zài shā mò zhǒng yī duǒ
Plant a song in the desert,
合拍的情歌
hé pāi de qíng gē
A duet that fits just right.
哼着歌俯瞰匆忙人群在穿梭
hēng zhe gē fǔ kàn cōng máng rén qún zài chuān suō
Humming a tune, I look down at the bustling crowd,
梦想和路口总是很堵车
mèng xiǎng hé lù kǒu zǒng shì hěn dǔ chē
Dreams and crossroads are always congested,
快忘了上次心动在什么地点时刻
kuài wàng le shàng cì xīn dòng zài shén me dì diǎn shí kè
I’m almost forgetting where and when I last felt that flutter in my heart,
或许放下顾虑就开花结果
huò xǔ fàng xià gù lǜ jiù kāi huā jiē guǒ
Maybe if I let go of my worries, things will bloom and bear fruit.
多美的日落
duō měi de rì luò
What a beautiful sunset,
别装作吝啬
bié zhuāng zuò lìn sè
Don’t pretend to be stingy,
话贴近耳朵想听见你说
huà tiē jìn ěr duǒ xiǎng tīng jiàn nǐ shuō
Whispering in your ear, I want to hear you say,
既然选择就别再错过
jì rán xuǎn zé jiù bié zài cuò guò
Since you’ve made the choice, don’t miss out anymore.
欢迎光临对号入座
huān yíng guāng lín duì hào rù zuò
Welcome aboard, find your seat,
想化作你的丘比特
xiǎng huà zuò nǐ de qiū bǐ tè
I want to be your Cupid,
让流星坠入落在你的银河
ràng liú xīng zhuì rù luò zài nǐ de yín hé
Let a shooting star fall, Into your galaxy.
从此生活的快乐
cóng cǐ shēng huó de kuài lè
From now on, the joy of life,
要共同去探索
yào gòng tóng qù tàn suǒ
We’ll explore together,
想成为你的丘比特
xiǎng chéng wéi nǐ de qiū bǐ tè
I want to be your Cupid,
把每个段落写进幸福小说
bǎ měi gè duàn luò xiě jìn xìng fú xiǎo shuō
Write every chapter into a novel of happiness,
要在沙漠种一朵
yào zài shā mò zhǒng yī duǒ
Plant a song in the desert,
合拍的情歌
hé pāi de qíng gē
A duet that fits just right.